Snuff

Seguro que a muchos os suena el nombre de Chuck Palahniuk, no en vano, es el autor de libros cojonudos como Fight Club o Choke. Pues la última novela que ha llegado a mis manos, es su Snuff, de Literatura Mondadori.

La portada ya de por sí es bastante curiosa, pero es que leer la contraportada tampoco tiene precio. Partimos de esta premisa…

“Seiscientos tíos.

Una reina del porno.

Un récord mundial para la posteridad.

Una película indispensable para cualquier coleccionista de porno que se precie.”

Y es que la novela trata de eso, del rodaje de una película porno gangbang donde 600 maromos se deben follar a una actriz porno famosísima, pero en sus años de decadencia. La novela está escrita desde el punto de vista de tres de los pintorescos actores, identificados por números: el 72, el 137 y el 600. Y como cuatro personaje, la coordinadora de actores, que va dando paso a los sementales.

Está escrita en primera persona desde cada uno de ellos, alternándose capítulos, y poco a poco vamos descubriendo una trama realmente adictiva donde se dan unas cuantas vueltas de tuerca bastante curiosas, que hace que lo devores. Y es que el libro está realmente bien, se lee de un plumazo, y además te ríes un montón con sus más de mil maneras (en las historias de Sheila) de nombrar a los “pajeros/sementales” y sus hechos curiosos concernientes a actores y actrices (porno y no porno), a la industria del porno en general, y sobre muchas otras cosas.

La pega: es muy corto, y además, se hace muy corto (por la forma en que se lee). Pero eso no empaña para nada la novela, que es muy divertida y sorprendente. Al estilo Palahniuk, vaya. Muy recomendable, y más para disfrutar lo que queda de veranito.

Cuando vuelva a casa, seguiré leyendo La Máquina Diferencial, que la tengo a mitad :)

  • -rh-

    Milagrosamente pillé la edición original de esta novela (en inglés) en una librería. No sé cómo será la traducción, pero la forma de narrar de Palahniuk es para mí la gran virtud de esta novela. Divertido casi siempre, asqueroso cuando se necesita, y con los momentos cliffhanger cuidadosamente distribuidos. Y se nota que o es un pornofan de pro, o por lo menos se dedicó a investigar bastante el negocio.
    Es cierto que se lee rápido, pero creo que es de agradecer. One can only read so much about waxed butts.

  • http://www.perry.es/ mrm

    La traducción está bien, si obviamos que tiene algún que otro typo, y que, digamos, es un poco… no se, “no adaptada” xD Quiero decir, que los tacos y barbaridades que se dicen, podrían decirse de forma un poco más bestia y sería más divertido, pero bueno, deformación profesional de un traductor de ENS XDD

  • -rh-

    El original es bastante ENS-style xD
    Lo interesante es que lo guarro y/o bestia del lenguaje del libro mantiene la intensidad pero cambia de intención según el personaje. 600 dice guarradas como si hablara de la lista de la compra, 72 las usa poco, como el “niño bien” que es (respecto a los demás personajes), pero cuando las usa suenan mucho más guarras, 137… probablemente es el que está más jodido que todos los demás, lol, y sus guarradas son casi siempre tragicómicas, y Sheila las usa para burlarse de los actores como la feminazi traumada que es xD
    Also interesting: entrevista con Palahniuk sobre el libro.
    http://www.rtve.es/mediateca/videos/20100622/entrevista-chuck-palahniuk-snuff-mondadori/807888.shtml

  • http://www.perry.es/ mrm

    Cuando se pone a hablar del dildo modelo Branch Bacardi es espectacular XDDD