Posts Categorized: Japonés

Traducción número 400, yaaay

Pues eso, que ayer llegué a la traducción número 400 en mi haber, para fansubs, distribuídas entre 10 traducciones para ENS, 9 para , y 381 para AU en sus diferentes formatos. Hubiera llegado muuuuucho antes, de no ser por el parón por el WoW, pero vamos, ya poco se puede hacer al respecto xD

Maria-sama ga Miteru 4 - 07, la número 400 :)

Lo cierto es que de todo el proceso del fansub, que he estado en todas las posiciones (menos corrección), traducir me parece lo más entretenido y lo que más te ayuda a aprender el idioma, cosa que viene de perlas en ciertos estudios. Y le tengo un cariño especial a ciertas series, por ejemplo, Shingetsutan Tsukihime por ser la primera serie que traduje (y forcé al fansub a hacerla, recién entradito), 2×2=Shinobuden por haberme permitido ponerle la traducción a gente como Onsokumaru (Ésta es la técnica “foto comprometedora del presidente de la compañía”. ←EPIC) y al ninja Sasuke (por su gran 3×3=Sasukeden), a Ergo Proxy por ser la primera de uno de “mis temas” que hacía, aparte de disfrutarla en todos sus capítulos (aunque sólo unos pocos llegaron a salir a la luz por licencia, los demás en interna), a Lucky Star por ser lo más exigente que he tenido el placer de hacer (esos scripts de más de 600 líneas en 23 minutos y con una míriada de referencias que había que rebuscar en wikis japonesas), a Samurai Champloo por poder ponerle todos los tacos y más que se me pudieran ocurrir a Mugen, y en definitiva, a todos esos personajes macarras que he podido ponerles localización de macarra valenciano con sus lulz incorporados.

400

Ah, y sin olvidar a todas esas que me he tenido que fumar de rebote porque el que las había pillado huyó del fansub o no le salía del huevo traducir más, como Gantz, Macross Zero, Gundam SEED Destiny, Daydream… Ahí, pegando patadas al español neutro ese que algunos sostienen que existe, pero que es tan falso como los reyes magos o el “tranquila, que yo te aviso”.

Y sí, es un post self-bukkake a saco, pero para algo es mi página y me la follo cuando quiero xD

El próximo hito en llegar será el encode número 500, y no creo que tarde mucho, la verdad.

Read more

Vuelta a las andadas: Japonés 8 en el CDL de la UPV

Acabé 7º hace más de 2 años, me saqué sobradamente (e-peen™) el título del Noken 3 entonces, y nunca más se supo. La propia profesora nos dijo a los de nuestra clase que no habría más, y que si queríamos seguir estudiando, lo mejor sería irnos de intercambio.

Pero bueno, mucho tiempo después, una oxidación importante de por medio (por suerte, no en vocabulario ni en capacidad auditiva xD), volvemos a las andadas. Y ahora, parece ser, que para preparar nada más y nada menos que el sobrecogedor Noken 2, el que marca el salto de los fáciles hasta la muerte 3 y 4, a los de machotes (y machotas), el 2 y el 1.

Por lo pronto, el tochaco de 1000 kanjis ya lo tenemos listo para dar amor. Y ha comenzado mi tercera libreta de gramática/vocabulario.

Gramatica, oh noes ._.

Esta terminará conteniendo el vocabulario y la gramática necesarios para el susodicho Noken 2, pero esta vez los kanjis los tendré que poner en otro lado, porque ya tenemos que saber 3 veces más xD Atrás quedan las libretitas del Noken 4 y Noken 3.

Y bueno, eso, que no le importa a nadie pero para eso es mi página y me la follo cuando quiero. Ya había ganas de volver a la palestra, que por Dios, no sólo con animes, doramas y música se aprende. También hay que tener a Kimi-sensei con su embudo del amor. Ah, y también mola compartir clase con 2 más del fansub: mournblade y onofrecr. Seguro que mourn volverá a poner sus noticias con vocabulario y gramática para aquellos que quieran aprender un poquillo de qué va el tema. LET US FUCK, y que empiece la fiesta xD

Read more